중국정부의 뻐꾸기의 허상을 중국인민들은 알까?

만약 안다면 그 수는 얼마나 될까?

설령 다수의 사람들이 안다고 해도 무서운것은 일반인민들의 맹신이니 의미가 없지 않을까?

고양이얘기, 순찰돌다 뱉은 얘기, 대표얘기,8개의 자랑과쪽팔림얘기....

 이런 중국역대지도자들이 한개씩 툭툭 던진 얘기들이 명언이 되어 떠받들어지는데....

 외국인들의 눈에는 그 말들의 모호함...불명확함...맹목적인 인용...마구잡이 일반화들의 문

제점이
너무나도 눈에 거슬린다.

 

 저런 말들은 한 번 터져나오면 그 말의 타겟이나 배경과는 상관없이 중국전역에 퍼져나가 눈
돌리
는 데마다 붙여있다. 또한 분야를 초월해서 모든분야에 적용되는 저런 말들의 위대함은

외국인이 보
기에 놀라 자빠진다. 겉으로만 믿는줄 알았는데 진짜로 믿고 있는것처럼 보이는

사람을 보고는 의식
이 불분명해진다. 그런게 다 바로 저것들이 진리처럼 떠받들여지기 때문

이겠지....

 사회주의국가인 중국에서 예전의 우상숭배는 많이 사라졌으나 저런 흔적들은 전혀 사라지지
않았다
. 또한 저런 중국인들의 행태를 보면서 속는 건지 속아주는 건지 의아하기도 하고...

 

 저런 것들을 나와같은 시각으로 보는 중국인도 보이고, 저런 것들은 실제 생활에 별 영향이

없다고
평가절하하는 이도 있으나, 그리 간단한 것 같지 않다.

  더군다나 역사의 아픔때문인지 지식인들의 역할은 국가의 새로운 길과 사상을 이끌어 내는

것이 아닌
저런 말들이 진리인 것을 증명하거나 정말 가장 훌륭한 것임을 발견하는 데 있는

것 같은 생각이
들때는 많이 안타깝다.

  진짜 마지막으로 가장 아쉬운 것은 나처럼 미천한 사람도 지적할 수 있는 것들은 13억인구

중에서
그 누구도 나서서 말하지 않고, 오히려 잘 따라가고 있다는 점이다.

  그렇기때문에 중국인은 더 미스테리하다 ^^

 

 

p.s.

和谐 [hé xié] :

和諧

[형] 1. 의좋다. 화목하다. 정답다.

 和谐的气氛 - 화목한 분위기.

2. (배합, 가락 등이) 잘 어울리다. 맞다. 조화하다.

 和谐的音调 - 음조가 잘 어울리다.

화목和睦
 [명사][하다형 형용사] .
   ¶ 화목한 가정.
Posted by cdhage